Als Hugo Claus het mag…

Op de gang kwam hun de nachtportier tegen die het tomatensap bracht.

Hugo Claus – De koele minnaar, p. 236 (negenentwintigste druk!!!)

10 gedachten over “Als Hugo Claus het mag…”

  1. Uhm… Ik weet niet hoe ik je dit moet vertellen Willem, maar bovenstaande zin klopt. Als een bus. Er staat namelijk niet ‘kwamen hun’. ‘Hun’ is hier geen onderwerp, maar wordt uiterst correct gebruikt, daar de nachtportier het onderwerp is. De woordvolgorde is misschien een beetje vreemd of Vlaams.

  2. Nou daar gaat ie dan:

    Hij (Edward, wcl) kleedde zich aan, vernederd door het uitstel, terwijl zij (Jia en Violet, wcl) zijn beweging volgden.
    Op de gang kwam hun de nachtportier tegen die het tomatensoep bracht. ‘Niet te vroeg’, zei Edward.

  3. Het blijft een manke zin, maar wanneer je herschikt krijg je:

    “Op de gang kwam de nachtportier die het tomatensap bracht hen tegen.”

    Hij komt hen tegen, dan is het een lijdend voorwerp. Dat lijkt me de meest correcte vorm.

    Claus gebruikt de indirecte vorm niet juist, denk ik. Je kan er ook geen voorzetsel aan koppelen. Daar ligt een mens dan wakker van.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *